改革开放后,中国巨大的潜在市场和丰富的劳动力资源吸引着各国前来交易和投资。
包括葡萄牙、西班牙等国都成为了中国对外贸易的重要伙伴,社会上有关葡萄牙语合同翻译的需求也不断增多。
葡萄牙语合同规定了中葡交易双方各自的权利与义务,以及贸易的具体流程和争端的解决办法。
为贸易的顺利实施提供了法律保障,为矛盾纠纷的解决提供了法律依据。
因此,葡萄牙语合同是中葡贸易往来中不可或缺的一部分。
但是,葡萄牙语合同的汉译对译者的中葡文掌握程度要求同样高。
译者需将其转换为易懂且专业的母语,不然葡萄牙语合同翻译就容易出现各种问题。
导致译文的正式性和严谨性尚未达到法律文本要求,译文未能与原文具有同等的法律效力。