葡萄牙

注册

 

发新话题 回复该主题

wish和hope的区别,你了解吗英语 [复制链接]

1#
白癜风早期有什么症状 http://m.39.net/news/a_5221529.html
07:51

Ihaveawish.

我有一个愿望。

Ihaveahope.

我有希望。

ImgoingtoteachyouthedifferencebetweentwowordsinEnglishthatareconfusing,probablybe...becauseinyourlanguage,thewordsareverysimilar;ifnot,usedthesame.

我要告诉你让人感到困惑的两个英文单词之间的区别,因为在你们的语言中,单词非常相似;如果没有,使用相同的。

Portuguese,forexample.

例如葡萄牙语。

Thesewordsare:wishversushope.

这两个单词wish和hope。

Dunh-dunh-dunh-dunh.

当当当当。

Thechallengeistofigureouthowtheyredifferent.

我们面对的挑战在于弄清楚它们是如何不同的。

So,wishandhopearebothverbs,andtheyreactuallybothregularverbs,so:IwishedandIhoped.

所以,“wish”和“hope”都是动词,它们实际上都是常规动词,所以:“Iwished”和“Ihoped”。

Andtheybothmeanthatyouwantoryoudesiresomething.

它们都意味着你想要或者你想要的东西。

So,youthink:Wow,okay.

所以,你想:“哇,好的。”

Well,inmylanguage,oh,weusethemthesame.

然而,在我的语言中,这两个单词的用法一样。

Oh,maybetheyrealittlebitdifferent.

哦可能他们有一点点不同。

Idontknow.

我不知道。

Howaretheydifferent?

他们到底有什么区别?

Letmetellyou.

让我来告诉你们吧。

InEnglish,ifyoucanrememberthis:wishisforstars.

在英语中,如果你能记住这一点:“愿望”是指星星。

Sowehavea

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题